吏学教育>

西安智美

欢迎您!
为了保证质量教学,智美外国语培训学校根据学员个性的需求和中国人学习的习惯,专门开设有小班课、精选课、沙龙课、 VIP课、实战课、企业培训课及网络在线学习课程等不同的模式授课,从而满足不同学员的个性学习需求。
西安智美

位置: 教育新闻>“鲜花插在牛粪上 ” 用韩语怎么说?

“鲜花插在牛粪上 ” 用韩语怎么说?

责任编辑:西安智美发布时间:2019-01-03

 


摘要: 鲜花插在牛粪上 释义:这句话常用来形容不般配的婚姻(어울리지 않은 결혼),多指漂亮的女子嫁给了与她不般配的男人(예쁜 여자가 어울리지 않은 남자한테 시집갔다)。 韩语翻译参考如下: 直译:아름다운 꽃 한 송이가 소똥에 꽂히다. 意译: 1.돼지 목에 진주 목걸이이다. 예:그야말로 돼지 목에 진주 목걸이가 아닌가요? 例子:我想这不就是所谓的鲜花插在牛粪上吗? 2.꽃 같은


  鲜花插在牛粪上

  释义:这句话常用来形容不般配的婚姻(어울리지 않은 결혼),多指漂亮的女子嫁给了与她不般配的男人(예쁜 여자가 어울리지 않은 남자한테 시집갔다)。

  韩语翻译参考如下:

  直译:아름다운 꽃 한 송이가 소똥에 꽂히다.

  意译:

  1.돼지 목에 진주 목걸이이다.

  예:그야말로 돼지 목에 진주 목걸이가 아닌가요?

  例子:我想这不就是所谓的鲜花插在牛粪上吗?

  2.꽃 같은 미녀가 야수 품에 안긴다.

  예:그토록 예쁜 그녀가 저런 추남에게 시집가다니, 정말 꽃 같은 미녀가 야수 품에 안긴 격이다.

  例子:她那么漂亮竟然嫁给了那样一个丑八怪,真是鲜花插在牛粪上了。

  西安韩语培训请关注智美外国语。





更多培训课程,学习资讯,课程优惠,课程开班,学校地址等学校信息,请进入西安智美网站详细了解,咨询电话:13923776320 ,咨询QQ:点击这里给我发消息

你也可以留下你的联系方式,让老师跟你详细解答:

  本文标题:“鲜花插在牛粪上 ” 用韩语怎么说?
 

我要预约试听